Täällä sitä oppii kaikkia kieliopillisia jutskia mitä ei koulussa opeteta! En ollut lähtiessäni mitenkään stressaantunut siitä, ettenkö selviäisi enkun kielen kanssa. Vaikka se nyt ei täydellistä olekaan niin kyllä melkeen kaiken ymmärtää aina ja tulee ainakin toimeen. Aluksi oli vaikeata saada selvää hostisä Ianin puheesta, mutta siltä puuttuu niin monta hammastakin että se voi olla syynä. Glenda ja Ian eivät puhu mitään erityistä murretta. Glenda puhuu oikeastaan ns. Oxfordin englantia, vaikka ei hän ole mitenkään korkeakoulutettu.
Glenda käyttää paljon kaikkia sanontoja. Heti aluks kun tultiin
matkalaukkujemme kanssa tänne se totesi, että 'you brought with you
everything else but kitchen sink'. Se myös sanoo okei 'ooky kooky' ja
luulen että sitä ei nuoriso kauheesti käytä, mutta tollaset tarttuu niin
nopsaan! Näitä vois luetella melkein loputtomiin. Kaikki, varsinkin Glenda, sanovat kokoajan yhtä sanontaa. Eli kun he puhuu jostain ihmisestä niin sen ihmisen nimen perään ne sanoo 'bless his heart/soul' ja jatkaa sitten ihan normaalisti puhumista.
Cheers! Tätä en siis osaa käyttää vielä. Se tarkoittaa skoolausta, kiitosta, ole hyvää ja varmasti kaikkee muutakin. Bussikuski voi sanoa sen sulle mut myös säkin voit sanoa sen bussikuskille. Kerran sanoin hämääntyneenä vahingossa suomeksi KIITOOOS! (sit vaan hymyilin kauniisti ja kävelin pois..)
Pardon! Tätä ei mun käsittääkseni Amerikassa käytetä (ainakaan systeri Anna ei tunnustanut). Mutta nää käyttää tätä koko ajan, esim. jos nä ei kuule mitä sanot niin nää sanoo pardon. Ja tätäkään en oo oppinu koulussa kunnolla käyttään, joten sanon automaattisesti what ja se varmaan kuullostaa näiden mielestä epäkohteliaalta, mutta ei voi mitään. Harjoitus tekee mestarin.
Koulussa opettajat puhuu hienostuneesti, oppilaat eivät niinkään,
hehhe. Ne käyttää aika paljon kaikkia lyhenteitä ja muita. Opet
huomauttaa niille tuon tuostakin muutamista asioista. Ja nuoria kun
ollaan niiin oon kyllä oppinut monen monta kirosanaa ja -sanontaa. Mut
en niitä tässä rupea erittelemään, jokainen saa sitten erikseen kysellä
jos on tarvetta näpäyttää jotain engelsmannia!
Tossa vielä mun tunnelmia silloin tällöin!
tuttu tunne!!
VastaaPoistamä teen tota kokoajan, ja useimmiten se on kysymys..
VastaaPoistaette vaan osaa!
VastaaPoistaJonkun verran Amerikassa kuuli tota Pardon -sanaa. Ite en kyllä vuodessakaan oppinu sen käyttöä, vaan aina kysyin junttimaisesti What?! tai Sorry?!
VastaaPoistakiitti kortista00
VastaaPoista